<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Trados 中文网</title>
    <link>https://www.trados.com.cn/</link>
    <description>Trados 中文网</description>
    <copyright>Copyright(C) Trados 中文网</copyright>
    <generator>Discuz! Board by Comsenz Inc.</generator>
    <lastBuildDate>Thu, 30 Apr 2026 01:42:13 +0000</lastBuildDate>
    <image>
      <url>https://www.trados.com.cn/static/image/common/logo_88_31.gif</url>
      <title>Trados 中文网</title>
      <link>https://www.trados.com.cn/</link>
    </image>
    <item>
      <title>trados之路</title>
      <link>https://www.trados.com.cn/home.php?mod=space&amp;uid=11281&amp;do=blog&amp;id=6</link>
      <description><![CDATA[很久之前就知道trados的存在，毕业以后也尝试了其他免费翻译辅助软件，在线版的比较多，yicat、译马网等，今天终于入手了trados 2019，试试吧。]]></description>
      <author>meimei</author>
      <pubDate>Fri, 22 Jan 2021 02:26:46 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>今天开始，试着做个小翻译，加油！</title>
      <link>https://www.trados.com.cn/home.php?mod=space&amp;uid=10442&amp;do=blog&amp;id=5</link>
      <description><![CDATA[以前公司里做过几年说明书，主要关于家电，IT设备类的，准备做个兼职，加油！]]></description>
      <author>chenlj_74</author>
      <pubDate>Thu, 09 Apr 2020 08:48:41 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>说说学习使用 Trados 的感受</title>
      <link>https://www.trados.com.cn/home.php?mod=space&amp;uid=2&amp;do=blog&amp;id=4</link>
      <description><![CDATA[大家都来说说学习、使用 Trados 的感受，分享酸甜苦辣，共同进步。]]></description>
      <author>Localizer</author>
      <pubDate>Wed, 11 Mar 2020 21:41:27 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>trados 想说爱你不容易</title>
      <link>https://www.trados.com.cn/home.php?mod=space&amp;uid=3346&amp;do=blog&amp;id=3</link>
      <description><![CDATA[下载安装2017trados  然后琢磨一上午后还是一头雾水  貌似需要自己制作那个啥啥啥  ..............  神啊 救救我]]></description>
      <author>dourenee</author>
      <pubDate>Mon, 22 Jan 2018 03:09:18 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>1_小翻译_起步</title>
      <link>https://www.trados.com.cn/home.php?mod=space&amp;uid=1371&amp;do=blog&amp;id=2</link>
      <description><![CDATA[&amp;nbsp; &amp;nbsp; 大学毕业了 &amp;nbsp; &amp;nbsp; 工作也一年了  &amp;nbsp; &amp;nbsp; 做外贸的心，慢慢的磨没了  &amp;nbsp; &amp;nbsp; 开始做个小翻译  &amp;nbsp; &amp;nbsp; 嘿嘿  &amp;nbsp; &amp;nbsp; 大学时兼职过小公司翻译，委以重任，小小的赚了点MONEY  &amp;nbsp; &amp;nbsp; 此后，努力做个好翻译     &amp;nbsp; &amp;nbsp; 愿职业生涯顺利  &amp;nbsp; &amp;nbsp; 比心  ...]]></description>
      <author>LUCIAN</author>
      <pubDate>Sat, 22 Apr 2017 05:20:22 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>翻译之路</title>
      <link>https://www.trados.com.cn/home.php?mod=space&amp;uid=1878&amp;do=blog&amp;id=1</link>
      <description><![CDATA[翻译之路上有很多的惊喜与快乐更等待着我去探索]]></description>
      <author>pensen2017</author>
      <pubDate>Wed, 29 Mar 2017 02:14:27 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>