Trados 中文网

 找回密码
 立即注册
查看: 5687|回复: 0

[转载] SDL Trados Studio 2011 Professional 产品概述

[复制链接]
发表于 2011-11-8 09:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
市场领先的翻译软件
7 n6 `6 Q  }/ Y  ]/ `* s' d7 n
您的组织是否在寻求能够加快翻译过程速度的方法? 是否想避免因重复翻译相同内容而增加的不必要成本和工作量?

/ {0 X1 J2 x  D, k- S( z$ R& ^6 D
SDL Trados Studio 2011 Professional 是极致的桌面翻译软件,提供在最快的时间内创建、编辑和审核所需的工具。
: {2 Q, M7 ~+ w. t3 \6 |+ ^( ?
在 SDL 的领先翻译记忆库技术的基础上,80% 的翻译供应链使用 SDL 软件,可将完成翻译项目的速度提高 40%*! 根据正在翻译的内容,这一数字还会继续增长。
% B2 {8 Q4 N$ e# I! W
加快
$ ]3 L3 h6 ?# p1 e8 i. u
翻译记忆库技术是 SDL Trados Studio 软件的核心,能够快速重复利用先前翻译的内容,由于从不重复翻译相同的句子,您完成项目的速度会更快。 借助 Studio 2011,用户将受益于附加的创新功能,例如 SDL PerfectMatch、AutoSuggest 和 QuickPlace,这些功能均能大幅提高工作效率。

# c( P  f: [1 c  {
连接
  W1 }" K7 M. Z+ K$ ]$ p2 E4 `5 P" F
有超过 185,000 位翻译专家在使用我们市场领先的翻译软件。 使用 Studio 2011 意味着您将受益于参加世界最大的翻译社区。 SDL Trados Studio Built 建立在基于 XML 的平台基础之上,适合企业应用,并可提供“灵活的可扩展性”。 这意味着您可选择与同事和外部供应商的协作方式。 您可以在扩展的一端使用桌面许可,在小型团队环境中共享 TM,或扩展到能够实现数百用户访问的大型解决方案。
7 g2 [1 j6 I- _) a
简化

6 e" {6 X4 l2 I
翻译项目具有许多不同的布局和文件格式。 幸好,Studio 2011 包含完整系列的文件过滤器,这意味着它接受各种文件类型,因此用户不用担心兼容性或布局。 而且,借助有条不紊的工作空间、智能的项目管理功能以及 Quickplace 和自动化准备项目等直观功能,用户可以减少在不必要操作上花费的时间,全神贯注地完成手头的翻译任务。
% D, I# C9 U8 \7 Y  A# }
交付

# W+ |4 N3 h0 G, O& B, A
除了翻译记忆库之外,SDL Trados Studio 还提供完整系列的功能,允许用户始终按时交付项目。 从用于任何时候都需要处理一致的行业术语或品牌名称的术语工具,到基于云的自动化翻译帮助新项目入手,Studio 提供了大量省时的功能。 此外,您不必担心布局。借助实时预览功能,翻译文件时可以查看最终布局,您能够更安心。
& _0 Z' ~: ~$ G% Y! {0 ]: @2 d: p
*65% 接受调查的翻译员认可使用 CAT 工具可使其工作效率最多提高 40%。
: T0 c3 j- b- y  B5 k6 ^* P, Y
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

培训
快速回复 返回顶部 返回列表