- 性别
- 保密
- 注册时间
- 2011-8-18
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
|
|
在使用 Trados 时我们有时需要机器翻译来了解大意。但目前尝试了几种方法,发现只有微软的能用。关于怎么下载插件和注册,高志军老师和勤译社的博客文章讲得非常详细:
- q8 k% a6 h( `+ F6 @! `' R3 B' z( G- S) z2 V. K2 `* R
高志军老师博客:《Trados 2011 或 2009 使用微软机器翻译的方法 》
3 g+ a5 }4 M) {http://blog.sina.com.cn/s/blog_5f41507301010lgd.html, ~+ J9 K: T5 T5 Q" `$ V3 E* V/ a9 J
' Q/ ] d' X6 x' J勤译社的博客:《如何在 MemoQ 和 SDL Trados 中使用微软机器翻译插件》
- W. V* P1 _. t0 _: r5 D/ Fhttp://blog.sina.com.cn/s/blog_e4f7ae830101gutb.html
2 @) j5 K) I4 F5 y: H( C* ]3 T8 m- F1 z3 w- U! x3 B
但在操作中会遇到一些小问题,下面就是我遇到的问题和最后的解决方法:
z& \0 D% F2 U! M) V! l/ J, v/ j' e
1. SDLTrados 官网里有微软自动翻译的插件,但是必须是正版软件用户才能下载,试用版的可以在在网上搜索“Trados 微软机器翻译插件”,有很多的资源可供下载,也可私信我。2 S% \6 O6 Q- V" K5 `! D) B' l
% q+ i. e! H) r7 I2. 注册完成后,找到 MicrosoftTranslator,可能会出右上角出现“你的市场不提供”之类的字样,在微软市场论坛里可以找到答案: G7 K' ~2 f1 I
7 }7 `, V9 K- h% v- G) ]+ d
http://social.msdn.microsoft.com ... ce?forum=translator6 C0 i3 y& X6 [5 s2 h
5 [; U( t# I0 U: q/ a% N+ _
问题是注册时没有选择地区,或选择的国家和地区不支持此类服务。打开“我的账户”,修改下地区,好像没有中国,选择“新加坡”即可。然后选择注册就可以了。
5 p! D+ t! p& v9 N4 S" f3 o/ I3 y. a: s- x
成功注册界面:
# d9 s: \: i: j' L& v( k* `) m6 m! k' S
9 G t* L9 R( K7 e) F. H( T% t2 _1 m: I
使用效果:; L }5 x6 Z& m5 |, B& y- ?
8 d# T1 _+ B+ P) V# h7 k+ L" L7 x. T, g3 t
; k. C3 a7 a9 E3 B4 Q
: s" B$ y5 [3 n( M K' p
作者:CAT-OM (微博:http://www.weibo.com/u/1905058041)
- ^3 c3 Z" y. r. Q) P# K, _" P& u& W# Q
原文地址:http://www.weibo.com/p/230418718ce0f90102v3v4 |
|