- 性别
- 保密
- 注册时间
- 2011-8-18
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
|
现在做翻译还不用 Trados,真的落后了!用 Trados 的好处请自行网上搜索。
用法太复杂?自己摸索太慢?有些人自认为会了,用法(和思维)却一直是错误的!
本站独创 3x3 学习法,为你指明正确方向,不走弯路,当天学,当天用!
优秀学员有获得本地化项目合作的机会。
【本培训适合哪些人】
- 从未用过 Trados,希望迅速掌握此工具的译员
- 因客户要求,急需学会使用才能承接项目的译员
- 传统翻译公司老板/翻译主管,引进新技术,提高效率和质量
- 转行做翻译,成为高级专业翻译人员,提高质量与效率
- 准备做自由译员,能够承接国内外客户的项目,提高竞争力
- 求职时要求会此工具,需要快速掌握工具用法
- 希望今后从事翻译或本地化行业工作的学生
【培训完达到什么水平】
- 零基础者,可迅速掌握基本核心功能,满足客户/求职要求
- 可以承接 99.99% 的翻译/本地化项目,包括来自国内外的大型企业客户
- 熟悉国内外翻译/本地化公司的翻译要求及工作流程
- 学到在其他培训课程学不到、本地化行业实际工作中的专业做法和流程
【培训方式及时间安排】
- 一对一在线教学(QQ 远程+语音,现场讲解指导,非录播)【北京的朋友如需面授,可另行约定】
- “手把手”实际操作,逐步讲解,包教包会
- 可预约任何方便的时间,一般上课 2~3 次,2~3 小时/次,可灵活调整次数、时长,学会为止
- 终生不限次免费咨询,随时答疑解惑,帮助解决实际问题,学后忘了可免费重学
【课程安排(培训内容)】
- CAT 及 Trados 基本概念
- TM、TB、MT 的概念与区别
- 项目的概念及创建、管理
- TM(记忆库)创建、转换与管理
- TB(术语库)创建、转换与管理
- 用 Trados 翻译的技巧及注意事项
- 验证文件与翻译 QA(TQA)
- 导出译文、双语文件、审校
- 项目文件包分发与返回
- 本地化翻译中一些技巧和良好习惯:工作流程、翻译规范、专业实践、行业趋势等
- 精心编写的学习和练习材料,包括五种文件格式:docx、xlsx、pptx、html、pdf
【培训费用及优惠】
- 培训费:500元/人(全部费用,无任何隐含或其他费用)【2022.7.1 前优惠】
- 组团 2 人同时报名,九折优惠;组团 3 人及以上同时报名,八折优惠(仍然一对一分别教学)
- 购买过本站服务的付费会员,享受八折优惠
- 如果同时符合几种优惠条件,仅享受最大的一种优惠
- 所有参加培训者一律成为付费会员,享有付费会员所享有的一切权限
【报名方法与咨询】
- 扫描页面顶部二维码添加微信(需电脑打开网页),或搜索微信号 Tradoscn(昵称:Trados中文网),联系站长报名或咨询。
- 付费后可预约上课时间。
- 如果愿意,可联系以上微信号加入微信群(技术讨论、招聘信息、知识分享等)。
我们的目标是让每个学员的钱花得物有所值、物超所值! |
|